Cart

Othello: Reclams Rote Reihe – Fremdsprachentexte PDF, ePub eBook


Hot Best Seller
Title: Othello: Reclams Rote Reihe – Fremdsprachentexte
Written by: William Shakespeare
ISBN: null
Status : FREE Rating :
4.6 out of 5

31688391-othello.pdf

In order to read or download eBook, you need to create FREE account.
eBook available in PDF, ePub, MOBI and Kindle versions


reward
How it works:
1. Register a free 1 month Trial Account.
2. Download as many books as you like (Personal use)
3. Cancel the membership at any time if not satisfied.
4. Join Over 8000 Happy Reader


"Othello" ist bei Kritikern und Publikum gleichermaßen beliebt, was zweifellos auf die gelungene Verbindung von kompakter Handlung und unerschöpflich erscheinendem Aussagepotenzial zurückzuführen ist. Wir sehen heute in "Othello" Bezüge, die Shakespeares Zeitgenossen aufgrund eines völlig anderen Weltbildes entgingen. So hat sich in den letzten Jahren auch zunehmend der Eng "Othello" ist bei Kritikern und Publikum gleichermaßen beliebt, was zweifellos auf die gelungene Verbindung von kompakter Handlung und unerschöpflich erscheinendem Aussagepotenzial zurückzuführen ist. Wir sehen heute in "Othello" Bezüge, die Shakespeares Zeitgenossen aufgrund eines völlig anderen Weltbildes entgingen. So hat sich in den letzten Jahren auch zunehmend der Englischunterricht für das Stück interessiert, etwa in Zusammenhang mit dem Thema Ausgrenzung und Rassismus. Mit dem "Othello" in der Roten Reihe steht nun eine Ausgabe zur Verfügung, die in bewährter Weise den ungekürzten Originaltext mit allen notwendigen sprachlichen und sachlichen Erläuterungen bietet. Enthalten sind außerdem Literaturhinweise und ein Nachwort. Mit Verszähliung der gedruckten Ausgabe: Buch und E-Book sind parallel benutzbar.

30 review for Othello: Reclams Rote Reihe – Fremdsprachentexte

  1. 4 out of 5

    Madeline

    Othello, abridged: OTHELLO: I love my wife! IAGO: She gave Cassio her handkerchief. OTHELLO: OMG THAT CHEATING WHORE! DESDEMONA: Hi honey! OTHELLO: I KEEL YOU! DESDEMONA: *dies* EMILIA: Dude, what is WRONG with you? OTHELLO: Huh? IAGO: Yeah, I totally made that whole wife-is-cheating-on-you thing up. PUNK'D! OTHELLO: OMG I KILLED MY WIFE FOR NO REASON! I KEEL MYSELF! and...scene.

  2. 5 out of 5

    Bill Kerwin

    I have always admired this play as Shakespeare's most theatrical tragedy, but I also feel that it often veers too close to melodrama. Shaw remarked that Othello is written "in the style of Italian opera," and it shares with Verdi and Donizetti the same big emotions, the same clear demarcation of good and evil, that give Lucia and Trovatore their emotional intensity--and their lack of essential seriousness too. During this reading, however, I began to realize that Othello is much more than the gr I have always admired this play as Shakespeare's most theatrical tragedy, but I also feel that it often veers too close to melodrama. Shaw remarked that Othello is written "in the style of Italian opera," and it shares with Verdi and Donizetti the same big emotions, the same clear demarcation of good and evil, that give Lucia and Trovatore their emotional intensity--and their lack of essential seriousness too. During this reading, however, I began to realize that Othello is much more than the greatest of melodramas, and that the key to appreciating its depth lies in the concept of the public mask. Othello is a man who always wears a mask in public: the mask of the thoroughly professional military leader who is far too noble to be moved by the emotions that might cause others to be petty or untrustworthy. Iago wears a similar mask: the mask of the thoroughly professional military subordinate who is frank and blunt and incapable of dishonesty. Othello's mask hides a snake's nest of fears bred from the insecurity of being a black man in an alien white society; Iago's mask hides the fact that he is a stone-cold sociopath motivated by jealousy and rage. Othello cannot see the reality of the evil beneath a mask so similar to his own, and instead misinterprets every frank gesture of his devoted wife as proof of the diabolical mask of an accomplished adulteress. This is Othello's fatal error, and he and Desdemona pay dearly for it.

  3. 5 out of 5

    Agir(آگِر)

    اتللو را هركسي خوانده باشد تا ابد فراموش نمي كند علتش هم روي دادن حوادث ناگوار براي كسي است كه به دست خويش خوشبختي اش را نابود مي كند این یکی از بهترین نمایشنامه هایی بود که از شکسپیر خواندم و حالا می خواهم به این نکته بپردازم که چرا شکسپیر یک نابغه است :شکسپیر و روان درمانی چند سال یپش در روزنامه ی جام جم خواندم که محققان خارجی به نتایج جالبی در مورد تاثیر سه نمایشنامه از شکسپیر بر بيماران رواني رسیده اند که با خواندن آن اثرات مثبتی در مغز آنان ایجاد می گردد .و اتللو یکی از سه نمایشنامه بود برای درک اتللو را هركسي خوانده باشد تا ابد فراموش نمي كند علتش هم روي دادن حوادث ناگوار براي كسي است كه به دست خويش خوشبختي اش را نابود مي كند این یکی از بهترین نمایشنامه هایی بود که از شکسپیر خواندم و حالا می خواهم به این نکته بپردازم که چرا شکسپیر یک نابغه است :شکسپیر و روان درمانی چند سال یپش در روزنامه ی جام جم خواندم که محققان خارجی به نتایج جالبی در مورد تاثیر سه نمایشنامه از شکسپیر بر بيماران رواني رسیده اند که با خواندن آن اثرات مثبتی در مغز آنان ایجاد می گردد .و اتللو یکی از سه نمایشنامه بود برای درک اینکه چگونه این نمایشنامه چنین تاثیری میگذارد باید ابتدا روان پریشی تعریف گردد اریک فروم می گوید: روان پریشی، حالتی از خودشیفتگی مطلق است، و شخص روان پریش همه ی ارتباط خویش را با واقعیت برون گسسته است، و خود را جانشین واقعیت ساخته است. تماما از خویش سرشار است، و برای خودش «خدا و جهان» شده است. دقیقا با این بینش است که فروید، برای نخستین بار راه فهم پویای ماهیت روان پریشی را می گشاید شخصی بدبین بمانند اتللو هم یک روان پریش است وی توهمات ذهنی را بر واقعیت ارجح می دارد. او بر پایه حرفهایی که از طرف دوست بدخواه و حسودش "اياگو" به او تلقین می شود به همسر پاکدامنش "دزدمونا" شک می کند واقعیت این بود که دزدمونا دخترِ نجیب زاده با همه مخالفت خانواده اش، حاضر به ازدواجی شده بود که در جامعه مرسوم نبود: همسر یک سیاهپوست شدن اما اتللو این واقعیت مهم یعنی فداکاری و عشقِ دزدمونا را از یاد می برد و بر پایه توهم دست به قتل همسرش می زند تاثیر عمیق این نمایشنامه را میتوان در آخر آن دید. یک روان پریش با خواندن چنین تراژدی هولناکی، شاید بالاخره به این بیاندیشد که سوظن هایش هم بمانند شک های اتللو خالی از واقعیت هستند و برای بهبودی اش تلاش کند

  4. 4 out of 5

    Henry Avila

    Jealousy, "The green -ey'd monster," that is what the wise Shakespeare wrote...Othello loved his wife, Desdemona, too much so, nothing could continue that fever, emotions lessen over time....The mighty general was a very capable soldier of Venice, commanding respect on the battlefield, he could do no wrong, brave, ferocious, dynamic, his sword deadly, still life is more complicated than just war, though, the Moor was a fish out of water, in a quite different, and strange culture, becoming a Chri Jealousy, "The green -ey'd monster," that is what the wise Shakespeare wrote...Othello loved his wife, Desdemona, too much so, nothing could continue that fever, emotions lessen over time....The mighty general was a very capable soldier of Venice, commanding respect on the battlefield, he could do no wrong, brave, ferocious, dynamic, his sword deadly, still life is more complicated than just war, though, the Moor was a fish out of water, in a quite different, and strange culture, becoming a Christian, fighting for Europeans, against his former friends, marrying a gorgeous, gentle, young , very sheltered, naive woman, their elopement crushed the spirits of her father, Brabantio, an influential Senator, in the mighty Venetian Republic... Assigned by the Duke, (Doge) to lead in the defense of their important colony, of Cyprus , against the Ottoman Empire's vast , invading fleet, he unwisely takes his new bride, Desdemona, with him. Luckily a boiling sea storm, who's gigantic waves rise, then fall, pulverize the Turkish ships, wrecks spewed over and under the Mediterranean Sea's floor, only a few escape the carnage. Othello's own greatly damaged craft, somehow, stays above the foaming water, and limps into a safe harbor , on the mountainous island, a miracle. Nevertheless the crisis seemingly solved, but not for Othello...it has just begun, for the much too trusting general, has an officer, honest Iago, ( his wife Emilia, is a loyal servant of Desdemona) starting to whisper in his ear, that all is not well in his marriage. That the loving, innocent appearing woman, is not so...he has been betrayed by her with another man, his buddy, Michael Cassio, the second -in -command, in the army, better looking and younger than the Moor. Can this be true ? Disbelief becomes belief, why would the good Iago, lie...Desdemona, his pride, and salvation, maybe is false... The calm, unfazed , in bloody battle, Othello, becomes agitated, seething in uncontrollable rage, his whole body enveloped with it, his one idea, to seek sweet revenge, only by this, can he be satisfied, nothing else matters, yet his career will end, but that is not important now, he must do what his honor demands, less is not acceptable for a respectable man... A magnificent play , that encompasses the thin line between love and hate, animosity, racial hatred, jealousy, suspicion, believing in the evil, not the goodness of the erratic world, everything's an illusion, nobody is what they seem, deception engulfs all...but are these things the whole story... A virtuoso work by an incomparable master...

  5. 5 out of 5

    Renato Magalhães Rocha

    Not trying to upset Proust or Joyce, but these days, it's Shakespeare who's been taking me to bed every night. He's become part of my daily routine and his are my last conscious thoughts before departing to dreamland. Granted, it could be another playwriter or even a regular book. All I need really are small chapters that I can finish quickly when slumber's tentacles start to wrap my body and their calming effects slowly soothe my mind. But it's been Shakespeare... and any insomniac who's recent Not trying to upset Proust or Joyce, but these days, it's Shakespeare who's been taking me to bed every night. He's become part of my daily routine and his are my last conscious thoughts before departing to dreamland. Granted, it could be another playwriter or even a regular book. All I need really are small chapters that I can finish quickly when slumber's tentacles start to wrap my body and their calming effects slowly soothe my mind. But it's been Shakespeare... and any insomniac who's recently found a new drug isn't willing to give it up that easily. So Shakespeare stays. I've recently finished Hamlet and King Lear and rated them 5 stars for I truly considered them nothing short of amazing plays, but I confess so much has been written about them, not only in amazing reviews but also in other literary classics that I'm not sure I have much to add. Plus - while I enjoy writing my usual ramblings about books I just finished, I try to keep this exercise as natural as possible and avoid turning it into a mandatory thing - my feelings about them were not necessarily words - or known words, and I don't want to emulate Joyce's style by having a review filled with weenybeenyveenyteeny. So I let them be, aware that they might come back as ghosts to haunt me at anytime. "Jealousy is often only an uneasy need to be tyrannical, applied to matters of love." Marcel Proust, La Prisonnière Othello, however, has its plot centered around one of my favorite subjects - and on that I always have one or two things to say: jealousy and its outcomes. Ah, that powerful, destroying force that can conjure up hurricanes in sealed bedrooms where the wind wouldn't possibly get in otherwise. That overwhelming emotion that can spontaneously generate - or mutate - fear, anxiety and insecurity out of nothing. "My jealousy was born of mental images, a form of self torment not based upon probability." Marcel Proust, La Prisonnière A mind affecting virus - and the powers of the mind are unlimited, specially when it's running unbridled, wildly on its own - that's invisible, a quality that makes it even more dangerous. Could our eyes perceive jealousy - they can only see it's effects after it has taken over its victims - or had it a distinct color or even a form that we could see surrounding the jealous, Desdemona perhaps would've not been blindsided the way she was by Othello, and Othello perhaps would've been able to escape Iago's double-dealings. "Jealousy, which wears a bandage over its eyes, is not merely powerless to discover anything in the darkness that enshrouds it, it is also one of those torments where the task must be incessantly repeated, like that of the Danaids, or of Ixion." Marcel Proust, La Prisonnière I've read some criticism cast upon Othello (the play) because of how easily he (the character) believes in Iago's schemes and lies. Never, not even for one second, I could doubt the realism of Shakespeare's plot (of course, some of the drama is over the top, but still...) As much as insecurity can act as an inflammatory factor for a little kid to believe he's seeing monsters when he's all alone up in his room, watching different and unsettling shadows dance on his walls, it can also - for a person who's jealous is merely insecure - make a handkerchief look like an indisputable evidence of guilt in the court of jealousy. "For what we suppose to be our love or our jealousy is never a single, continuous and indivisible passion. It is composed of an infinity of successive loves, of different jealousies, each of which is ephemeral, although by their uninterrupted multiplicity they give us the impression of continuity, the illusion of unity." Marcel Proust, Swann's Way Had it not been written a couple of centuries before Proust was even born, I would suspect Iago read In Search of Lost Time. Not only he understood how jealousy works - he himself was suffering from it - but he also devised a plan that would grant him his revenge by using its vigorous strengths. His only downfall was not foreseeing jealousy would eventually be up against other powers, as it happens constantly in life's battles. Rating: for yet another masterful play, with great lines and for allowing me to connect his work to my favorite author: 5 stars.

  6. 5 out of 5

    Lisa

    “O, beware, my lord, of jealousy; It is the green-ey'd monster, which doth mock The meat it feeds on." This famous quote made my 14-year-old son, reading Othello for the first time (it was his first Shakespeare ever), come into my room to complain. He was deeply frustrated with the sweet tongue of the evil Iago, speaking in one way and acting in another, spreading fake news and rumours while pretending to be supportive and unselfish. "Iago is even worse than Uriah Heep", he said, referring to a con “O, beware, my lord, of jealousy; It is the green-ey'd monster, which doth mock The meat it feeds on." This famous quote made my 14-year-old son, reading Othello for the first time (it was his first Shakespeare ever), come into my room to complain. He was deeply frustrated with the sweet tongue of the evil Iago, speaking in one way and acting in another, spreading fake news and rumours while pretending to be supportive and unselfish. "Iago is even worse than Uriah Heep", he said, referring to a controversy we had about David Copperfield some time ago. "I begin to believe that being 'umble is the most treacherous thing in the world, hiding evil purposes!" I of course had to go back and reread Othello in a haste to be able to answer properly, and I realised that my son has a point. The truly honest people are not humble, and do not claim to be. They show their strengths, weaknesses and intentions clearly, and play with open cards, only to lose to the characters they consider most 'onest, for being so very 'umble. It was interesting for me to see that my son reads Othello not so much as a passionate drama based on jealousy, but rather as a political post-truth play, with the most wicked players on stage winning. Shakespeare certainly put both jealousy and politics into the plot, and young people who begin their path towards political understanding of the world now, post-2016, feel more strongly about the lying, the manipulation, the slander than about the unreasonable reaction to the suspicion of faithlessness. For me, reading Shakespeare with more pleasure now than ever, it is proof that his voice is universal and timeless, and that he speaks to yet another generation of readers, just like Dickens. Unfortunately, we can't write our villains into prisons in the end like Dickens and Shakespeare!

  7. 5 out of 5

    Ayne Ray

    Hands down the worst pillow fight in history.

  8. 4 out of 5

    Joshua Parkinson

    Will you, I pray, demand that demi-devil Why he hath thus ensnared my soul and body? -Othello, end of Act V When I was about 9 years old, I put a healthy, live mouse into my parents' microwave oven. It was a summer day and I was all alone. I had this devilish feeling inside me. I knew it was wrong, but I had to do it. I grabbed a kitchen chair, dragged it across the floor, stood on it, opened the door, and threw the mouse in. Then I hit start. At first it was no big deal. The light turned on inside, Will you, I pray, demand that demi-devil Why he hath thus ensnared my soul and body? -Othello, end of Act V When I was about 9 years old, I put a healthy, live mouse into my parents' microwave oven. It was a summer day and I was all alone. I had this devilish feeling inside me. I knew it was wrong, but I had to do it. I grabbed a kitchen chair, dragged it across the floor, stood on it, opened the door, and threw the mouse in. Then I hit start. At first it was no big deal. The light turned on inside, the mouse sniffed around, and I watched from outside, keen to see the first sign of distress. I felt exhilarated, euphoric, omnipotent. This living thing— this twitching, whiskered, beady-eyed creature— its life was mine for the taking, its fate mine for the making. After ten seconds, I stopped the microwave and cracked the door. The mouse seemed unfazed and crawled toward me. I shut the door again and hit start: another ten seconds. It was just enough. When I cracked the door again, the mouse was visibly shaken. It crawled much slower and traced a clumsy arc across the microwave floor. I shut the door again and hit start. Another ten seconds. Then ten more. Then ten more. I never felt any hate for that mouse. I wasn't seeking revenge for its past acts. I didn't even draw any specific pleasure from its pain or agony. Why then? Why would I, a young and well-adjusted child of God, a pillar of Cub Scout values and lover of mothers and cousins and little brothers... why would I nuke this helpless rodent in the mortal chamber of parents' microwave oven? Why? Because I could, that's why. And I believe Shakespeare's Iago would say the same thing to Othello's question above. Why did Iago ensnare the Moor's soul? Why did he devise, occasion, direct, and execute the collapse of the man's entire world? Why? Because he could, that's why. Rodrigo, Cassio, Desdemona, Othello... mere mice in Iago's oven. The fact that he can destroy them so cleverly, so precisely, so artistically functions as proof to him. It proves the superiority of his will over theirs, just as my minute-mice experiment proved the superiority of a 9-year-old's will over another creature's entire existence. I find little mystery in the psychology of Shakespeare's Iago. His motivation is clearly all-too-human. The real mystery of the play and the play's deepest question is why that is so. Why do such beings like Iago, like the 9-year-old me, like the thousandfold prison guard, priest and parent who, seduced by omnipotence, inflicts terror and torment on a fellow living being... why do such creatures exist? It’s a sublime question asked by a sublime play. Iago is evil, no doubt. But the kernel of his wickedness is commonplace among men. Be honest. If I were suddenly to place you at the almighty helm of mankind, can you really be sure you wouldn’t inflict on man the kinds of calamities and catastrophes wrought by old Jehovah? Overflowing with power, knowledge and time, could you really avoid torturing man? Even if you were the only one watching? Read this play, or better, watch it. I assure you, if you're honest, you will see a bit of yourself in Iago and a bit of him in you. And you will be properly horrified. _____ . . . . . . . . . . . Disclaimer: the "mouse" was actually a spider. Sorry for the embellishment, but an arachnid didn't have the same "punch" as a mammal.

  9. 5 out of 5

    Nayra.Hassan

    عندما نقابل الحسد و المكائد بالغباء..اذن فنحن نستحق كل ما سيقع على رؤسنا من مصائب عطيل قائد حربي بدوي مغربي نزح إلى البندقية. .وقع في حب ديدمونةالشابة الإيطالية الجميلة. ..بادلته حبه بحب اكبر. . تزوجا.. و لكن هل هناك من سيصدق أنهما عاشا طويلا في تبات و نبات؟. .لا طبعا فنحن مع شكسبير هنا يحسدهما ياجو الخبيث صديق عطيل ..و بمكيدة خسيسة ينجح سريعا في إلقاء بذور الشك في نفس الطرف الأضعف..عطيل!! ..وفي مشهد تراجيدي لن ينساه أحد..يستمع عطيل لصوته. .و صوته فقط..و بيديه يخنق حبيبته و زوجته الطاهرة..التي لم يص عندما نقابل الحسد و المكائد بالغباء..اذن فنحن نستحق كل ما سيقع على رؤسنا من مصائب عطيل قائد حربي بدوي مغربي نزح إلى البندقية. .وقع في حب ديدمونةالشابة الإيطالية الجميلة. ..بادلته حبه بحب اكبر. . تزوجا.. و لكن هل هناك من سيصدق أنهما عاشا طويلا في تبات و نبات؟. .لا طبعا فنحن مع شكسبير هنا يحسدهما ياجو الخبيث صديق عطيل ..و بمكيدة خسيسة ينجح سريعا في إلقاء بذور الشك في نفس الطرف الأضعف..عطيل!! ..وفي مشهد تراجيدي لن ينساه أحد..يستمع عطيل لصوته. .و صوته فقط..و بيديه يخنق حبيبته و زوجته الطاهرة..التي لم يصدق يوما ان حسناء بيضاء مثلها قد تحب رجلا اسود البشرة ..مجعد الشعر. .و في الأربعين من عمره و جزاء غباؤه الذي نراه كثيرا عبر العصور...سرعان ما يكتشف أنه خنق سعادته بيديه.. لا لشيء الا لعدم ثقته بنفسه. . حقا من اجمل ما تم كتابته عن الحسد. .وأثره الرهيب على الأغبياء

  10. 4 out of 5

    Dolors

    “The trust, the office I do hold of you Not only take away, but let your sentence Even fall upon my life.” Act I, Scene 3. This is the Othello the reader meets at the beginning of this tragedy. The Renaissance ideal, an archetypal hero, sure of himself, valiant and honorable, in complete self-control when falsely accused of forcing fair Desdemona, the daughter of a nobleman, to marry him. When confronted by the Duke, his defense plea shines with splendid poetry, calm dignity and the voice of reaso “The trust, the office I do hold of you Not only take away, but let your sentence Even fall upon my life.” Act I, Scene 3. This is the Othello the reader meets at the beginning of this tragedy. The Renaissance ideal, an archetypal hero, sure of himself, valiant and honorable, in complete self-control when falsely accused of forcing fair Desdemona, the daughter of a nobleman, to marry him. When confronted by the Duke, his defense plea shines with splendid poetry, calm dignity and the voice of reason, charming everybody who listens to his refined soliloquy. But Othello is also a black African, known as The Moor, a General in the Venetian Army and a Christian. He is the epitome of many stereotypical paradoxes that coexist in him that somehow anticipate disaster, for there are evil forces that lure the gullible man to give way to the savage instincts of his double nature. Ironically, Othello’s word is taken at face value in Act I, no sentence is imposed on him and his life is spared but his vows become darkly prophetic when he doesn’t grant innocent Desdemona the same just treatment in the brutal Act V. “O perjured woman! Thou dost stone my heart, And mak’st me call what I intend to do A murder, which I thought a sacrifice.” Act V, Scene 2. This is the other Othello, the barbarous beast that possesses the man and transforms him into a “civil monster”, into his opposite image, the good Christian “turning Turk”, the “forked-animal”, who blinded by rage and jealousy, kills his wife Desdemona believing she has been unfaithful to him with lieutenant Cassio. At the root of such violent development, there is the malignant Iago, the most villain of villains whose whole “raison d’être” is wickedness. Never a character was so duplicitous in his machinations, his “direct and honest” glib moralizing so overtly treacherous and his misanthropy so sublimely revealed in the perpetual flow of verbal splendor that blooms in his lines, where there is place for rhymed oaths, sexual puns and degrading animal imagery. “To show the love and duty that I bear you With franker spirit. Therefore, as I am bound, Receive it from me. I speak not yet of proof. Look to your wife; observe her well with Cassio.” Act III, Scene 3. “Love and duty” are at odds and radically confronted in this strangely powerful yet moving tragedy. One can locate them between father and daughter, husband and wife, General and official. But as it’s usual in Shakespeare’s plays, the dramaturge’s main intention remains elusive, for beyond the Christian myth of the temptation scene and the ploys of the devil that influenced centuries of sermons, legends and fables, beyond the crime of passion, there is a pattern of interacting opposites; black vs white, Christian vs Pagan, civilized vs dehumanized, honest vs two-faced; that denotes a superb psychological realism, which echoes with racial prejudice and the inequality in gender relations. Making virtuous use of symbols, an allegoric storm that separates Othello and Desdemona at sea anticipating Iago’s “foul ad violent” designs, or the macabre incantation of Emilia’s summoning of the General “My Lord, my lord!” when she enters the bedchamber where Desdemona has just pleaded for her life screaming “O Lord, Lord, Lord!” before being mercilessly smothered to death, Shakespeare’s language mesmerizes with stylistic brilliance, intricate syntax and inner rhythms. It is this sumptuous style, which oscillates between majestic control and wild rage, that reflects Othello’s double nature and his tormented love for noble-hearted Desdemona, giving imaginative veracity to the action that won’t fail to moisten the eyes of the most detached of audiences when the fallen hero consumed by “pure grief” seals his own fate with anguished lines that will pierce through the heart of anyone whose love has topped extremity, enough to temporally madden the most lucid of minds. Words never felt more unjust and sublime than in Shakespeare's tragedies: “Cold, cold, my girl, Even like thy chastity. O cursed, cursed slave! Whip me, ye devils, From the possession of this heavenly sight! Blow me about in winds! Roast me in sulphur! Wash me in steep-down gulf of liquid fire! O Desdemon! Dead Desdemon! Dead! O! O!”

  11. 4 out of 5

    James

    Book Review 4+ of 5 stars to Othello, a tragic play written in 1603, by William Shakespeare. When it comes to writing a thorough review about this Shakespearean work of art, it could take weeks and days to craft perfection; however, I've already stumbled upon a few across Goodreads, and the world doesn't need another interpretation by a middle-aged white guy. Nor does it need my opinion about what this says of a person's ethnic background, skin color or personality traits. But what the world Book Review 4+ of 5 stars to Othello, a tragic play written in 1603, by William Shakespeare. When it comes to writing a thorough review about this Shakespearean work of art, it could take weeks and days to craft perfection; however, I've already stumbled upon a few across Goodreads, and the world doesn't need another interpretation by a middle-aged white guy. Nor does it need my opinion about what this says of a person's ethnic background, skin color or personality traits. But what the world does need to hear from me... at least if I'm going to post a review... is why I liked it. And I'll keep it shorts, as we've all likely studied this one in high school or college, read it on our own, or watched a TV/Film adaption at some point. If you haven't, shame on you... stop reading right now, go find one, then come back and let's chat. All sarcasm aside, my commentary on Othello is going to purely reflect my thoughts on three characters: Desdemona, Othello and Iago. Your non-classic classic triangle. A battle of good versus evil. Issues of trust in a marriage. All themes that have been explored countless times in literature. What captivates my attention in this play, over 400 years old, is the connection between Desdemona and Othello. A pure love tortured by all the games people play. Desdemona is an enigma. She is a beautiful woman. A Greek goddess by any other means. She has it all. But she still falls prey to another's claws. We've all been there. None of us are strong enough to resist with 100% force that our lover, partner, significant other or spouse are truly perfect. Doubt will always pervade our minds. Sometimes it's just a momentary twitch. Others, you stalk the person until you are convinced chastity remains. :) Othello is brilliant. He's strong and faithful. He is powerful. But he is weak. As are we all. We allow ourselves to get into these positions, all because of experience and hearsay and tunnel vision. He is flawed, but he is every single one of us. Iago, of course, the villain. Perhaps he simply has his own needs and wants. Maybe he is trying to meet his own objectives in some strange manner. But he is what so many future evil characters are based upon. Reading this story in play format would be hard by today's standards. But Shakespeare made it glisten during his time, and for me, it does so now, as well. I love this story for all the hidden gems. It has more complexities than most of his other works, though many would argue it's a basic story of love, betrayal, revenge and confusion. At first glance, yes. But when you dig deeper, you'll find all the treasures. I promised short... I've gone overboard. But hopefully your eyes are tearing from boredom. Read it please. And let's converse, friends. About Me For those new to me or my reviews... here's the scoop: I read A LOT. I write A LOT. And now I blog A LOT. First the book review goes on Goodreads, and then I send it on over to my WordPress blog at https://thisismytruthnow.com, where you'll also find TV & Film reviews, the revealing and introspective 365 Daily Challenge and lots of blogging about places I've visited all over the world. And you can find all my social media profiles to get the details on the who/what/when/where and my pictures. Leave a comment and let me know what you think. Vote in the poll and ratings. Thanks for stopping by.

  12. 5 out of 5

    Mohammed-Makram

    كيف كتبها شكسبير قبل أربعة قرون؟! من أين أتى بتلك الحبكة الدرامية و هذا الحوار و النضج الفني للعمل المسرحي؟! عمل فني ممتع اقتُبست منه مئات الأعمال بعد ذلك و لا أبالغ إن قلت آلاف الأعمال الفنية من مقطوعات موسيقية إلى لوحات و أغاني و أفلام و مسرحيات و أعمال تلفزيونية و غيرها. عطيل ذلك البطل الساذج العاشق لديزدمونه أو ديدمونه سليلة الحسب و النسب و هو المغربي أسود البشرة إلا أن بطولاته شفعت له ليكون قائد البندقية و فارسها و المدافع عنها ضد العثمانيين. يحقد عليه حامل رايته إياجو لاختياره كاسيو نائبا له ب كيف كتبها شكسبير قبل أربعة قرون؟! من أين أتى بتلك الحبكة الدرامية و هذا الحوار و النضج الفني للعمل المسرحي؟! عمل فني ممتع اقتُبست منه مئات الأعمال بعد ذلك و لا أبالغ إن قلت آلاف الأعمال الفنية من مقطوعات موسيقية إلى لوحات و أغاني و أفلام و مسرحيات و أعمال تلفزيونية و غيرها. عطيل ذلك البطل الساذج العاشق لديزدمونه أو ديدمونه سليلة الحسب و النسب و هو المغربي أسود البشرة إلا أن بطولاته شفعت له ليكون قائد البندقية و فارسها و المدافع عنها ضد العثمانيين. يحقد عليه حامل رايته إياجو لاختياره كاسيو نائبا له بينما يرى نفسه أحق و أجدر فيرتب حيله شيطانية ليزرع بذور الشك في قلب عطيل نحو حبيبته و نائبه و يقنعه بخيانتهما له و تنتهي المسرحية بأن يخنقها بيديه على فراش الزوجية ثم يتبين له براءتها فيقتل نفسه أيضا. ".... رجل لم يعقل في حبه. بل أسرف فيه.... رجل رمى بيده (كهندي غبي جاهل) لؤلؤة. أثمن من عشيرته كلها. رجل إذا انفعل درت عينه. وإن لم يكن الذرف من دأبها. دموعاً غزيرة كما تدر أشجار العرب صمغها الشافي.." البطل من وجهة نظري ليس عطيل و لا ديدمونة و إنما إياجو الذي نسج كل بذور الشر و سخر جميع الشخصيات في المسرحية ببراعة تامة و عقلية جبارة لخدمة غرضه النهائي سواء علم منهم من علم و جهل من جهل. استمعت للمسرحية من كنوز إذاعة البرنامج الثاني – مصر على يوتيوب.

  13. 5 out of 5

    David - proud Gleeman in Branwen's adventuring party

    I’ve always believed that Iago is one of the greatest literary villains ever! A nemesis who was so twisted by hate and even acknowledged that he had no good reason for wanting to destroy the hero. Iago is the archetype for so many modern villains. Whenever I reread “Othello”, I picture a cinematic version where Denzel Washington plays Othello, Cate Blanchett plays Desdemona, and Tim Roth plays Iago…the movie wouldn’t even have to be titled “William Shakespeare’s Othello”, it could simply be named I’ve always believed that Iago is one of the greatest literary villains ever! A nemesis who was so twisted by hate and even acknowledged that he had no good reason for wanting to destroy the hero. Iago is the archetype for so many modern villains. Whenever I reread “Othello”, I picture a cinematic version where Denzel Washington plays Othello, Cate Blanchett plays Desdemona, and Tim Roth plays Iago…the movie wouldn’t even have to be titled “William Shakespeare’s Othello”, it could simply be named “Greatest Movie Ever” instead!

  14. 5 out of 5

    Hailey (HaileyinBookland)

    *Reread for class January 2016* This is the first Shakespeare play I read on my own and rereading it and studying it in class is giving me a whole new perspective on it which makes me love it even more!

  15. 4 out of 5

    Edward

    General Introduction The Chronology of Shakespeare's Works Introduction, by Tom McAlindon The Play in Performance Further Reading --The Tragedy of Othello, the Moor of Venice An Account of the Text The Songs Commentary

  16. 5 out of 5

    Duane

    I have now read Shakespeare's Sonnets and 9 of his 38 plays, mostly the better known ones, slowly working my way through his canon. Othello was, compared to some of the others, an easy read. The themes running through the play are familiar ones with jealously being primary. But interracial prejudice and racism is what sets this play apart from the others, and probably defines it for most modern day readers.

  17. 5 out of 5

    Darwin8u

    “Tis in ourselves that we are thus or thus. Our bodies are our gardens to the which our wills are gardeners.” ― William Shakespeare, Othello Othello is one of my favorite of Shakespeare's plays. I'm all about the villians, and damn, Iago isn't JUST a nearly perfect villian, but carries away almost 1/3 the lines in this play. He owns the stage. It is like Shakespeare scraped every rotten grain off the soiled shoe of humanity and mixed it with beautiful prose. Iago isn't a monster because he is fore “Tis in ourselves that we are thus or thus. Our bodies are our gardens to the which our wills are gardeners.” ― William Shakespeare, Othello Othello is one of my favorite of Shakespeare's plays. I'm all about the villians, and damn, Iago isn't JUST a nearly perfect villian, but carries away almost 1/3 the lines in this play. He owns the stage. It is like Shakespeare scraped every rotten grain off the soiled shoe of humanity and mixed it with beautiful prose. Iago isn't a monster because he is foreign to us, he is a perfect monster because he so closely resembles the worst in all of us. Wicked man. Wicked us. Othello, while not as interesting (to me) is still a great character. His decent into madness, his fits, his passion, his otherness, his race, etc., make him a dynamic and powerful character. Enough to balance Iago, but not enough (in the end) to beat him. One of the reasons this play has been, is, and will be for a while, so powerful is the reactions interracial/interethnic evoke. It seems like every couple steps society takes forward, we fall (hard) back at least one. Anyway, Shakespeare jumped into this mess 400+ years ago. Bravo. Just a few of my favorite lines: ― “The robb'd that smiles, steals something from the thief; He robs himself that spends a bootless grief.” (Act 1, Scene 3) ― “It is silliness to live when to live is torment, and then have we a prescription to die when death is our physician.” (Act 1, Scene 3) ― “O God, that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains!" (Act 2, Scene 3) ― “Reputation is an idle and most false imposition; oft got without merit, and lost without deserving." (Act 2, scene 3)

  18. 4 out of 5

    Kaylin (The Re-Read Queen)

    Here's my thing: Who am I supposed to root for? Othello? Who doesn't seem to know how to communicate with anyone? He gets so jealous and infuriated by conjecture about his wife (of less than a week, I believe) that he has a seizure. Then proceeds to treat said wife absolutely horribly? Desmonda? In her first speech, she defends her marriage to Othello then does nothing else. She seemed constantly determined to please everyone. Joking with Iago, defending Cassio, repeatedly proclaiming her love for Here's my thing: Who am I supposed to root for? Othello? Who doesn't seem to know how to communicate with anyone? He gets so jealous and infuriated by conjecture about his wife (of less than a week, I believe) that he has a seizure. Then proceeds to treat said wife absolutely horribly? Desmonda? In her first speech, she defends her marriage to Othello then does nothing else. She seemed constantly determined to please everyone. Joking with Iago, defending Cassio, repeatedly proclaiming her love for Othello-- she never had any motivation outside of the happiness of whoever she was with. Cassio? Who doesn't have any personality outside of reacting the exact way Iago predicts he will? Roderigo? The 14th century "nice-guy" who complains about being "friend-zoned" the entire play, and seems incapable of thinking for himself? I couldn't even root for the villain. Iago all-but admits he has no clear-cut motive, and he spends large amounts of time detracting from the plot to illustrate the reasons he hates women. I guess I still prefer Shakespeare's comedies to his tragedies. While this clearly was a well-constructed situation and a true tragedy-- I just didn't care at all? Also, my childish brain went to this every time I read Iago's name:

  19. 5 out of 5

    Dannii Elle

    How does one begin to review a play by Shakespeare!? Honestly, I haven't enough words in my vocabulary to do his work justice and find myself repeatedly blown away by both the depth of emotion I experience whilst reading him and overwhelmed at joining the generations whose long-lasting adoration hasn't allowed his name to become relegated to history. Whilst I have still only read a small selection of his work, I have found that Shakespeare has managed this ageless devotion due to the themes that How does one begin to review a play by Shakespeare!? Honestly, I haven't enough words in my vocabulary to do his work justice and find myself repeatedly blown away by both the depth of emotion I experience whilst reading him and overwhelmed at joining the generations whose long-lasting adoration hasn't allowed his name to become relegated to history. Whilst I have still only read a small selection of his work, I have found that Shakespeare has managed this ageless devotion due to the themes that permeate his writing. His plays are actually little about what the synopsis will tell you and are, instead, about the perpetual, driving machinations of the human psyche. Hence the timelessness. We are not such evolved creatures as we thought.

  20. 4 out of 5

    Khush

    Great works survive because they remain relevant, they remain relevant. They deal with a certain aspect of human life that remains eternal and paramount in human life. 'Othello' is one such work. In jealousy, Othello, the protagonist, kills his innocent wife, Desdemona; Iago, his crooked subordinate, poisons his mind which eventually leads Othello to strangle his innocent wife. It is fascinating that right at the beginning of the play, Desdemona's father warns Othello that she will betray him. Oth Great works survive because they remain relevant, they remain relevant. They deal with a certain aspect of human life that remains eternal and paramount in human life. 'Othello' is one such work. In jealousy, Othello, the protagonist, kills his innocent wife, Desdemona; Iago, his crooked subordinate, poisons his mind which eventually leads Othello to strangle his innocent wife. It is fascinating that right at the beginning of the play, Desdemona's father warns Othello that she will betray him. Othello, on his part, remarks it. Why does her father say so? And makes Othello pay attention. Of course, finally, it is Othello who consumed by jealousy violently stifles her to death. I would like to dwell a little more on the remark "Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:/She has deceived her father, and may thee." What made him say so with such finality and conviction. Usually, jealousy wrecks lives when there are other problems, more subdued and inscrutable. These problems are so close that one cannot even see them, and yet these are immensely crucial to the survival and well being of human lives, like air. In more ordinary circumstances, lovers usually do not go that far– that one has to kill the other– they can always talk and resolve issues. However, when the problems are acuter and run underneath, jealousy is not easy to deal with, it takes Frankenstein propositions. In the case of Othello and Desdemona, it could be 'race.' Even though they love each other deeply, there are forces that play dark games around them; In Iago, for instance, these forces play more ferocious and fierce dance. Othello is resented for his cultural, and more importantly, visual difference (however, one can still say that race became much more useful, cruel and inhuman in succeeding centuries than at the time mentioned in the play). It plays a role, though (but it has not yet been institutionalized). In the play, race is there just in the way gender is there except for on two occasions the word barbarian is used to describe Othello. In the last act, when Emilia, Desdemona's closest friend, castigates Othello for murdering his wife, she refers to his act in a color-coded way. Shakespeare, I suppose was not dealing with 'racism' as we understand it today, but as something that is benign, that exists but has yet not been explored, exhausted, and exploited to its core. The potential of 'difference' can so easily be exploited depending on the mood of the majority, on the mood of those who wield power. Iago resents Othello, but his resentment has no background (one can understand and even sympathize with his resentment if they are in kindergarten competing over something); but in his adult world Iago does not have the vocabulary, the rhetoric, and tricks that he can immediately access to contain (and abuse) Othello for his 'difference.' On a serious note; it feels bizarre to award stars to Shakespeare.

  21. 4 out of 5

    Ahmad Sharabiani

    The Tragedy of Othello, William Shakespeare تاریخ نخستین خوانش: ژانویه سال 1974 میلادی اتللو با استفاده از اشعار نیما، نمایشنامه نویس: ویلیام شکسپیر؛ عبدالحسین نوشین اثر شکسپیر را ترجمه کرده، گاه برای ترجمه ی دیالوگها، از شعر نیما سود برده است. ا. شربیانی

  22. 5 out of 5

    Jill

    Reread for Senior Thesis July 2017: GOD BLESS THIS BOOK *screams* * * * * LOVED THIS! Probably my second favorite Shakespeare play behind King Lear (:

  23. 5 out of 5

    Riku Sayuj

    I decided to start my mission to read all 38 of The Complete Plays of Shakespeare with Othello. It turned out to be a good decision to start with the New Cambridge edition. I was considering this reading as an academic reading of the bard and it generally took me almost 3 hours of constant reading to get through one average sized (10-15 pages) scene! Even after reading every scene three times - once aloud and twice normally - I still never felt I had enough of it, and moved on to the next only du I decided to start my mission to read all 38 of The Complete Plays of Shakespeare with Othello. It turned out to be a good decision to start with the New Cambridge edition. I was considering this reading as an academic reading of the bard and it generally took me almost 3 hours of constant reading to get through one average sized (10-15 pages) scene! Even after reading every scene three times - once aloud and twice normally - I still never felt I had enough of it, and moved on to the next only due to the suspense. What genius, what lovely wordplays and what sense of drama and malice. I can't believe I never had this joy in shakespeare till now. All in all, it took much longer than originally planned... But then that is the drawback of reading annotated works - had to read every scene three times. Anyway, these New Cambridge Editions are gold mines of information, will stick with them for the other plays also. I hope my mission will not take years to complete at this rate... One closing statement: Iago is my favorite literary character after Don Quixote.

  24. 4 out of 5

    Araz Goran

    ربما من يريد أن يتعرف على عبقرية شكسبير فعليه ان يقرأ هذه المسرحية المأساوية، هي المسرحية هي من اشهر الأعمال التي كتبها شكسبير والتي مازالت خالدة بنصها وعبقريتها وعمق تصويرها الفني والنفسي والشخصيات والدراما الهائلة التي قدمها شكسبير هنا ، في الواقع أنه يقدم عملاً متزناً متكاملاً فيه بعد مأساوي عميق كتلك التي قدمها سوفوكليس في الملك أوديب، هي إمتداد حي وناضج لكل مأساة كتبت ورابط قوي ومتين للأعمال القادمة التي ستكتبها يد المأساة .. عطيل الشخص الساذج جداً الذي يقع ضحية الغيرة ، يقع ضحية الشك والتسر ربما من يريد أن يتعرف على عبقرية شكسبير فعليه ان يقرأ هذه المسرحية المأساوية، هي المسرحية هي من اشهر الأعمال التي كتبها شكسبير والتي مازالت خالدة بنصها وعبقريتها وعمق تصويرها الفني والنفسي والشخصيات والدراما الهائلة التي قدمها شكسبير هنا ، في الواقع أنه يقدم عملاً متزناً متكاملاً فيه بعد مأساوي عميق كتلك التي قدمها سوفوكليس في الملك أوديب، هي إمتداد حي وناضج لكل مأساة كتبت ورابط قوي ومتين للأعمال القادمة التي ستكتبها يد المأساة .. عطيل الشخص الساذج جداً الذي يقع ضحية الغيرة ، يقع ضحية الشك والتسرع وعدم إحسان الظن بأقرب الناس إليه قلباً وعاطفة ، (ديدمونة) التي أحبها وتزوجها رغماً عن أبيها، تلك الإنسانة النقية الطاهرة صاحبة القلب المحب، التي لم يحافظ عليها (عطيل) أمام أول إختبار حقيقي، ياله من أبله حقيقي ، بعض الناس ليس لأنهم غير جديرون بالحب، بل لأنهم لا يعرفون كيف يحبون ولا كيف يحافظون على علاقاتهم الطيبة من الوشاية والمكر ، جسد شكسبير هنا الصراع بين الحقيقة والوهم وكيف أن الوهم يمكن أن يسيطر على الإنسان بسهولة أكثر مما نتوقع، بل نجد أن الواشي والخبيث (ياجو) نفسه كان مستغرباً من بلاهة (عطيل) وتسرعه في الحكم على الوشايات ، هكذا يمكن أن يتحطم كل شيء جميل أمام ظن سيء وفكرة خاطئة، وتبقى النهاية مأساة لا تحتمل ..

  25. 5 out of 5

    Ahmad Sharabiani

    The Tragedy of Othello, The Moor of Venice, William Shakespeare تاریخ نخستین خوانش: ژانویه سال 1974 میلادی؛ تاریخ خوانش این نسخه: ژوئن سال 2012 میلادی عنوان قراردادی: اتللو؛ عنوان: داستان غم انگیز اتللوی مغربی در وندیک (نمایش در پنج پرده؛ نویسنده: ویلیام شکسپیر (ویلیم شاکسپیر)؛ مترجم: ابوالقاسم خان ناصرالملک؛ مشخصات نشر: اصفهان، نشر اسپادنا، 1370، در 127 ص، کتاب نخستین بار در سال 1340 خورشیدی در پاریس و در سال 1364 توسط انتشارات نیما نیز منتشر شده است چاپ سوم این عنوان با ترجمه: محمود اعتماد زاده ( The Tragedy of Othello, The Moor of Venice, William Shakespeare تاریخ نخستین خوانش: ژانویه سال 1974 میلادی؛ تاریخ خوانش این نسخه: ژوئن سال 2012 میلادی عنوان قراردادی: ات‍ل‍ل‍و؛ عنوان: داستان غم انگیز اتللوی مغربی در وندیک (نمایش در پنج پرده؛ نویسنده: ویلیام شکسپیر (ویلیم شاکسپیر)؛ مترجم: ابوالقاسم خان ناصرالملک؛ مشخصات نشر: اصفهان، نشر اسپادنا، 1370، در 127 ص، کتاب نخستین بار در سال 1340 خورشیدی در پاریس و در سال 1364 توسط انتشارات نیما نیز منتشر شده است چاپ سوم این عنوان با ترجمه: محمود اعتماد زاده ( م.ا. به آذین ) در شرکت سهامی نشر اندیشه، در آذر ماه 1343 در 202 ص در چاپخانه بانک ملی نیز چاپ و نشر شده است. ا. شربیانی

  26. 4 out of 5

    Natalie Monroe

    That bloody handkerchief.

  27. 4 out of 5

    Malacorda

    Tra tutte le tragedie di Shakespeare che ho letto, la mia preferita. Coinvolgente fino allo spasimo. Al punto che a volte mi sono anche ritrovata a fantasticare su un immaginario lieto fine... Una curiosità: nel corso della lettura, mi ha meravigliato scoprire che i versi di Shakespeare sono stati utilizzati pari-pari da Modugno e Pasolini per farne la canzone Che cosa sono le nuvole.

  28. 4 out of 5

    Jason

    Othello is the weakest of Shakespeare’s four major tragedies. Not only does its body count pale in comparison to that of the others, but also its plot is not nearly as complex, nor its themes as broad. At the heart of Othello lies a false accusation—Othello is duped into believing his woman has been unfaithful to him. Sound familiar? Except that, this being a tragedy, there is no kissing and making up at the end. Acts of suicide and murder instead take their positions of prominence here. Othello Othello is the weakest of Shakespeare’s four major tragedies. Not only does its body count pale in comparison to that of the others, but also its plot is not nearly as complex, nor its themes as broad. At the heart of Othello lies a false accusation—Othello is duped into believing his woman has been unfaithful to him. Sound familiar? Except that, this being a tragedy, there is no kissing and making up at the end. Acts of suicide and murder instead take their positions of prominence here. Othello himself is a pretty gullible character. I appreciate what Shakespeare tries to do here, which is to say that often only a single seed of well-planted doubt is enough to fuel our jealousy, enabling it to attain heights it otherwise might never have reached, clouding our judgment and making it nearly impossible for us to grasp the perspective needed to see reason or logic in a situation. But still, Othello is just a little too gullible for my liking, not once pausing long enough to consider any alternative other than that which his manipulator presents to him. That deeply flawed nature makes him not a very likeable hero in my estimation, aside from the fact that he also beats his wife (which is kind of a no-no, too, Daffy). So why did I rate this so highly if I seemed to take issue with it? Well, I don’t know that I really did take issue with it. I just don’t believe it hits the same level of brilliance that King Lear, Hamlet, and Macbeth do. Those plays have characters and plot intricacies that Othello cannot match, although—if truth be told—I actually did like Iago. I know I wasn’t supposed to, but his diabolical mind is almost too fun not to have enjoyed reading about.

  29. 4 out of 5

    Paul Bryant

    Interpolation in the original text recently discovered in the Bodleian Library, Oxford, England. Believed to be by Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. I have rendered the non-Shakespearean text in bold : OTHELLO I have a salt and sorry rheum offends me; Lend me thy handkerchief. DESDEMONA Here, my lord. OTHELLO That which I gave you. DESDEMONA I have it not about me. OTHELLO Not? DESDEMONA No, indeed, my lord. OTHELLO That is a fault. That handkerchief Did an Egyptian to my mother give; She was a charmer Interpolation in the original text recently discovered in the Bodleian Library, Oxford, England. Believed to be by Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. I have rendered the non-Shakespearean text in bold : OTHELLO I have a salt and sorry rheum offends me; Lend me thy handkerchief. DESDEMONA Here, my lord. OTHELLO That which I gave you. DESDEMONA I have it not about me. OTHELLO Not? DESDEMONA No, indeed, my lord. OTHELLO That is a fault. That handkerchief Did an Egyptian to my mother give; She was a charmer, and could almost read The thoughts of people: she told her, while she kept it, 'Twould make her amiable and subdue my father Entirely to her love, but if she lost it Or made gift of it, my father's eye Should hold her loathed and his spirits should hunt After new fancies: she, dying, gave it me; And bid me, when my fate would have me wive, To give it her. I did so: and take heed on't; Make it a darling like your precious eye; To lose't or give't away were such perdition As nothing else could match. DESDEMONA Slow down, big guy, are we still talking about an hand kerchief? I mean this is not a major heart attack, prithee, for fleet am I and might get you a box of Kleenex before you can quoth Jack Robinson thrice, my liege. OTHELLO The point that is not, dame. DESDEMONA So say ye, my liege, and yet not so I. OTHELLO Not so what? DESDEMONA: I. OTHELLO: Aye? or eye? as in a needle, which a point has the very point have I lost. DESDEMONA: Shall jog I thy memory, write back the lost thought that beetleth in thy lobes like sheep without a fudging clue? OTHELLO : Aye dame. Do so. DESMEMONA Thou wert going on about a handkerchief. Sorry, AN handkerchief. This grammar eftsoons bedizens my inner eye, aye, I saith. OTHELLO: Ah yes, of course! Is't lost? is't gone? speak, is it out o' the way? (text then continues as the 1622 quarto

  30. 5 out of 5

    Greg

    Here is my copy of Othello with the felty suspicious looking fox bookmark that Karen made for my birthday: He's protecting this book, and doesn't trust anyone! Othello would have done well to be a little less trustworthy. Silly Moor. A bunch of other reviews I noticed have pointed out that this is in some way a great study of sexual jealousy. I think this is an interesting reading of the play, and really more telling of the reader and his or her own feelings / history than the play itself. If thi Here is my copy of Othello with the felty suspicious looking fox bookmark that Karen made for my birthday: He's protecting this book, and doesn't trust anyone! Othello would have done well to be a little less trustworthy. Silly Moor. A bunch of other reviews I noticed have pointed out that this is in some way a great study of sexual jealousy. I think this is an interesting reading of the play, and really more telling of the reader and his or her own feelings / history than the play itself. If this had been a play delving into the psyche and torment of someone in the throes of sexual jealousy would be more like taking Othello and sending making him behave more like Hamlet. I'd say that Othello isn't tormented by sexual jealousy, that would involve some kind of introspection on his part. It would involve a level of imagination that is remarkably absent in Othello. Othello's lack of imagination is one of the traits that allows Iago to manipulate him so perfectly. Othello would need to think to be tormented by jealousy, if he did this then there is a chance that the tragedy of this play would be averted, instead his only reaction is rage. That isn't to say that the play isn't about jealousy, it is. That is the central motivating factor, but it's not the Jerry Springer who is sleeping with who and now we beat each other up for the viewers enjoyment type of jealousy, but a more subtle kind. It is Iago's jealousy of Cassio that propels the action, and sets into motion the destruction one expects in a Shakespearean tragedy. Iago is the character who suffers the torments of jealousy, because he can reflect on it and has the allowed himself to be so consumed by these feelings that he attempts to bring about the destruction of everyone around him so that everyone can suffer with him. It really should be his play, he's much more interesting than Othello, who reminds me more of one of those little cars from the 80's that you put a penny on the back of and then pulled back on and let them race off in a straight line. Maybe fun to watch, but not terribly interesting or surprising. Is that what I think of this play? No, I really liked it, I just think that there are much more interesting things going on then this review mentions or that saying it's a play about sexual jealousy; neither of which do much justice to the play.

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

In order to read or download eBook, you need to create FREE account.
eBook available in PDF, ePub, MOBI and Kindle versions



Loading...